ご質問ありがとうございます。
「終了日」は英語で「the final day」や「the end date」と言います。
一般的に上記の表現に「the」を付ける。ないと不自然なきがすると思います。
因みに、反対語の「開始日」は「the first day」や「the start date」と訳されます。
例文:
What's the final day of the event?
イベントの終了日は何ですか?
ご参考になれば幸いです。
「終了日」は英語でend dateやfinal dateと言えます。
「イベントの終了日はいつですか。」
“When’s the final day for this event?”
「終了日を指定しましたか。」
“Have you chosen an end date?”
「販売終了日」
“End of availability"