屋敷って英語でなんて言うの?

土地建物すべての一区切りを屋敷というようですが、立派な家を屋敷という気がします。英語だとなんて言うのですか?
default user icon
kikiさん
2019/08/29 23:22
date icon
good icon

0

pv icon

3878

回答
  • Mansion

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“A gorgeous mansion from the 18th century.“
「18世紀に建てられた美しい屋敷」

* gorgeous: 美しい、豪華な
* mansion: 屋敷
* from: 〜〜からの
* century: 世紀

日本語では集合住宅をさして「マンション」と言いますが、これはもともと「屋敷」を意味する英語から取って付けた和製英語です。ちなみに「マンション」は英語で "apartment" (一戸)および "apartment building" (ビル全体)と言います。


ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3878

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら