世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これはひどいって英語でなんて言うの?

子供が転んで足を擦りむいたりしたときに言うような言葉で、「これはひどい」って英語でなんて言いますか?

default user icon
kikiさん
2019/08/29 23:22
date icon
good icon

3

pv icon

19537

回答
  • This is terrible.

  • This looks horrible.

ご質問ありがとうございます。

「これ」=「this」
「ひどい」=「terrible」や「horrible」

「is」を使う場合では、子供の怪我を見て、状況はひどいと思い、その一言を言いたい時に使われています。

その一方で「looks」を使う場合では、子供の怪我を見て、怪我はひどいと思い、その一言を言いたい時に使われています。

なので、何を言いたいかによって使い方は違います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • This is bad

  • This looks bad

子供相手にこれはひどいと言う場合は単純に this is bad と言う
表現を使うと良いでしょう。
後者の this looks bad は子供の擦りむいた足を見てる状態の時に
使うといいと思います。
足痛そうと言う意味が少し込まれてます。

こどもが怪我した場合は 痛いの痛いの飛んでけ で
pain pain go away と言う表現を使うのがおすすめです。

good icon

3

pv icon

19537

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:19537

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー