destination という言葉を使うと便利だと思います。
destination は「目的地」という意味の英語表現です。
なので、Where is your destination? と言うと「目的地はどこですか?」となります。
例:
Where is your destination? I'll take you there.
目的地はどこですか?連れて行ってあげます。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
迷っている人に「到着地はどこ?」と尋ねたいときは、「destination(目的地)」という単語を使って
「Where is your destination?(目的地はどこですか?)」
と聞くことができます。
また、「Where are you heading? 」も目的地を聞くときによく使われるフレーズです。
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
「到着地」は直訳すると「place of arrival」と言います。相手によって通じるかもしれませんが、「destination」の方がわかりやすいと思います。
特に、「到着地はどこ?」と言う時にわかりやすいです。
「Where is the place of arrival?」はちょっと不自然ですが、「Where is the destination?」はよく使われています。さらに、「the」の代わりに「our」=「私たちの」は大抵付いています。
ご参考になれば幸いです。