到着地って英語でなんて言うの?

道に迷っている人がいたら、手っ取り早く、「到着地はどこ?」って聞いちゃいたいです。そしたら、すぐ案内できそう。
default user icon
Asuraさん
2019/08/29 23:33
date icon
good icon

1

pv icon

3021

回答
  • destination

    play icon

destination という言葉を使うと便利だと思います。
destination は「目的地」という意味の英語表現です。

なので、Where is your destination? と言うと「目的地はどこですか?」となります。

例:
Where is your destination? I'll take you there.
目的地はどこですか?連れて行ってあげます。

みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • destination

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「到着地」は直訳すると「place of arrival」と言います。相手によって通じるかもしれませんが、「destination」の方がわかりやすいと思います。

特に、「到着地はどこ?」と言う時にわかりやすいです。

「Where is the place of arrival?」はちょっと不自然ですが、「Where is the destination?」はよく使われています。さらに、「the」の代わりに「our」=「私たちの」は大抵付いています。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • destination

    play icon

こんにちは。 
ご質問いただきありがとうございます。

迷っている人に「到着地はどこ?」と尋ねたいときは、「destination(目的地)」という単語を使って

「Where is your destination?(目的地はどこですか?)」

と聞くことができます。

また、「Where are you heading? 」も目的地を聞くときによく使われるフレーズです。

参考になれば嬉しいです。
good icon

1

pv icon

3021

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら