I am worried that my child will make actual holes is the walls.
こんにちは。ご質問ありがとうございます。
私の子供も元気すぎて家はぐちゃぐちゃで良く分かります。
英語で言うとこんな感じでどうでしょうか?
I am worried that our house will fall apart. - 家が壊れるのが心配です。
To be worried - 心配する
To fall apart - 壊れる
I am worried that my child will make actual holes is the walls. - 子供が壁に本当に穴を開けてしまうのが心配です。
Actual - 本物の
Hole - 穴
Wall - 壁
よろしくお願いします。
I'm a little worried they might put a hole through the wall.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm a little worried they might put a hole through the wall.
「壁に穴を開けるんじゃないかとちょっと心配だ」
to put a hole through the wall で「壁に穴を開ける」と言えます。
ご参考まで!