ご質問ありがとうございます。
この場合の「ダメージを受ける」は「怪我をする」と訳させていただきました。
“The other day, someone bumped into me with his/her bag on the street and I got hurt.“
「このあいだ道端でバッグを持った人にぶつかられ、怪我をしました」
* the other day: 先日、この間
* someone: 誰かが、(後述する)〇〇の人が
* bump into: ぶつかる
* with: 〜〜で
* his / her: 彼/彼女の
* bag: バッグ
* on the street: 道端で
* get hurt: 怪我をする
ご参考になれば幸いです。
Rolaさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- be hurt
- get hurt
- be injured
例:
- While I was out walking on the street the other day, someone bumped into me I got hurt.
- ..., and nearly injured me.
- , ... and I was in serious pain for a while.
--- to injure someone = (人)にけがをさせる
--- to get hurt = ~から[によって]傷つけられる、けがされる
--- to be in pain = 痛い
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。