質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あの彼はヤバイよって英語でなんて言うの?
女友達があまりいい噂を聞かない人と付き合おうとしているので忠告してあげたい時に使いたい。こう言う時の「ヤバイ」って英語だとどんな言い方をすればいいのか教えてください。
( NO NAME )
2016/05/20 09:33
9
10888
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2016/05/22 01:37
回答
He's dangerous.
ストレートに「あの男は危険だ」にしました。 関わらないほうがいい、やばい男だ、というニュアンスが一番よく伝わると思います。 あまり良いうわさを聞かないよ、と言いたい場合は、 I've heard bad rumors about him. よくない噂を聞いたよ。 とするといいでしょう。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2017/03/31 20:40
回答
He has a bad reputation.
Everyone says he is dangerous.
He has a bad reputation. 彼、いい評判ないよ。。。 reputation:評判 Everyone says he is dangerous. みんな彼はやばいって言ってるよ。 補足的に、かなりネガティブな表現ですが”jerk”という単語もあります。 主に女性が自分勝手でわがままな男性のことを言う時に使われます。 "He is such a jerk!" 彼最悪なヤツよ!
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
9
10888
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
こだわるって英語でなんて言うの?
何でも一生懸命な人って英語でなんて言うの?
(コーデが)ダサいって英語でなんて言うの?
あの~おいしいよねって英語でなんて言うの?
不倫旅行 って英語でなんて言うの?
2人が友達だったなんて知らなかったよって英語でなんて言うの?
彼なんてそんなもんって英語でなんて言うの?
気に入ったみたいって英語でなんて言うの?
彼には内緒って英語でなんて言うの?
がいかにって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
10888
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら