世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんな感じって英語でなんて言うの?

「そんな感じでいいと思うよー」みたいにゆるく言いたいシチュエーション。
default user icon
Kikiさん
2019/09/01 20:17
date icon
good icon

10

pv icon

11743

回答
  • like that

like that だけで「そんな感じ」という意味ですが just like that というとより「まさにそんな感じ!」とか「その通り!」という意味です。something like that というと「そんな感じ」「だいたいその感じ」と少し変わります。 「そんな感じでいいよ」とゆるく言うのであれば that's fine や that's okay となります。何に対して言っているのかにもよりますが。like that を使うのであれば it’s fine like that とかで大丈夫です。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "Something like that."

「そんな感じ」を英語で表現する場合、`Something like that.`が適しています。このフレーズは、話している内容が大体正しいと感じたり、細かい点にこだわらずに大まかに同意する場合に使えます。 例文: - "Yeah, something like that should work." (うん、そんな感じでいいと思うよ。) 関連語句: - **That works**(それで大丈夫です) - **Close enough**(ほぼそれで合っています) - **That’s about right**(それでほぼ正しいです) - **That’ll do**(それで十分です)
good icon

10

pv icon

11743

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11743

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー