全てのって英語でなんて言うの?

全ての人と言いたい時の英語で「全ての」って何ていうの?
Asuraさん
2019/09/02 10:33

4

1800

回答
  • all around

  • every

  • all

「全ての」は、

"all around" / "every" / "all"

などの表現を使うことが出来ます。

"I shook hands all around."
「全ての人と握手をした。」

"I've talked to every student."
「全ての生徒と話した。」

"All the people are students there."
「そこにいる人は全て学生です。」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • all

こんにちは。質問ありがとうございます。

「全ての」は、そのあとに来る言葉や、文脈によって英訳の仕方が変わります。
基本的には「全て」はallだと考えていいです。


全て無駄だった。
It was all for nothing.

下のような場合での「全ての」はall ofです。


全ての犬をください。
Give me all of the dogs.

「全ての人」というときは、すでにそういう意味の単語everyoneやeverybodyがあるので、allは使いません。


全ての人がそう言った。
Everybody said so.

またの質問をお待ちしております。

4

1800

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1800

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら