だけがって英語でなんて言うの?

君だけが頼りなんだ、と「だけが」を強調したい。「君が頼りだ」というよりも強い意志を感じる。
hiroさん
2019/09/05 16:00

0

1675

回答
  • You are the only person who I can ask for help.

  • I’m relying on you.

1) 'だけが’ と強調するには only を付けることで表現できると思います
’私が助けを求めることができるのはあなただけです’ 
ask for help 助けを求める 
ちなみに 短縮して You are the only one. ’あなただけだ’という表現もあります

2) rely on~ ~に頼る 
’私はあなたに頼ります’ 

0

1675

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1675

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら