Can you send me an email about what we just talked about?
’私たちがたった今話した内容をメールで送っていただけますか’
send me an email 私にメールを送る
Could you please~ ちなみにCan you の代わりにこれを使うとより丁寧な表現になります
about~ ~について
what we just talked about たった今私たちが話した事 ← 今話した内容ということなので、just をつけて、’たった今’という表現になります
Can you send me an email regarding what we have just discussed?
Keiさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。
Can you send me an email regarding what we have just discussed?
--- regarding = に関する、に関して、について
--- discuss = お話する
ご参考にしていただければ幸いです。
Could you send an email about what we just discussed?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Could you send an email about what we just discussed?
今の内容についてメールを送っていただくことは可能でしょうか?
以下は「してくれますか」の意味でよく使われる英語表現です。
Could you...? / Would you...?
~することは可能ですか?/~していただけますか?
Can you...? / Will you...?
〜できますか?/〜してくれますか?
Would it be possible for you to...?
~していただくことは可能でしょうか?
ぜひ参考にしてください。