世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロマンを感じるって英語でなんて言うの?

「古代の遺跡を見るとロマンを感じますね」というようなスチュエーションです。
male user icon
Toshisanさん
2019/09/06 14:59
date icon
good icon

29

pv icon

27751

回答
  • I feel a sense of romance.

「ロマンを感じる」は I feel a sense of romance my heart is filled with romance のように表現できます。 When I see ancient ruins, I feel a sense of romance. 「古代遺跡を見ると、ロマンを感じる。」 Whenever I look at old old monuments from history, my heart is filled with romance. 「古代遺跡を見るといつも、ロマンを感じる。」 old old と二回繰り返すことで、ただ古いだけでなく、ものすごく古いというニュアンスが出せます。 「古代遺跡」は ancient ruin(s) old monuments from history のように言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • To feel romantic

  • To sense romance

最初の言い方は、To feel romantic は、ロマンを感じると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、feel romantic は、ロマンを感じると言う意味として使われています。例えば、It feels so romantic to be here. は、ここはロマンを感じると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、To sense romance は、ロマンを感じるあるいはロマンチックと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、sense は、感じると言う意味として使われています。sense romance は、ロマンチックと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

29

pv icon

27751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:27751

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー