世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ボタンを留めるって英語でなんて言うの?

「ボタンを留める」っていう行動は英語でなんて言いますか?
default user icon
naotoさん
2019/09/06 17:05
date icon
good icon

30

pv icon

25951

回答
  • to button

  • to button up

  • to fasten buttons

一番使われる表現はto button upやto buttonという表現だと思います。button upは、(下から上まで)連続のボタンを留めるという意味ですので、シャツなら、どちらでも使っても良いです。カフスボタンなどだったらto button the sleeve cuffsを言い、to button upは言いません。 例えば、 He couldn't button his shirt with his injured arm He couldn't button up his shirt with his injured arm He couldn't fasten the buttons on his shirt with his injured arm 彼は腕を負傷している状態でシャツのボタンを留めることができなかった 反対語(ボタンを外す)はunbuttonになりますね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • To close up the buttons

  • To put on the buttons

最初の言い方は、To close up the buttons は、ボタンを留めると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、To close up は、留めると言う意味として使われています。例えば、I am going to close up the buttons on my dress. は、ドレスのボタンを留めると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、To put on the buttons は、ボタンで止めると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、To put on は、止めると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

30

pv icon

25951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:25951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら