質問ありがとうございます。
「いくら」は英語では salmon roe ですが、roe という言葉を知らない人もいるので
salmon eggs (サーモンの卵)と言ってもok です。
こう言えますよ、
The salmon roes are popping in my mouth.
(いくらが口の中で弾けている)。
または、
Some of the salmon eggs are popping in my mouth.
(いくつかのいくらが口の中で弾けている)。
感想として、
What a weird sensation.
(なんかすごい変な気持ち/感覚) と初めて食べる人は思うかも!
参考になれば嬉しいです!