世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

できるかどうかわからないけど、頑張ってやってみます。って英語でなんて言うの?

難しい頼みごとをされた時の返事がしたいです。
default user icon
yoshie honguuさん
2019/09/10 15:53
date icon
good icon

4

pv icon

20693

回答
  • I don't know if I can do it, but I will try.

こんにちは。質問ありがとうございます。 I don't know → 分からない if → ~かどうか I can do it → (私が)できる but → でも I will try hard → 頑張ります 英語には「頑張る」という意味の単語がありません。 でもtry「やってみる」「挑戦する」の後にhardを付けると、「頑張る」というような意味になります。I will try だけでも、言った時のコンテキストやニュアンスで、「頑張る」という意味が伝わることもあります。 またの質問をお待ちしております。
回答
  • I'm not sure if I've got the skills for that, but I will give it my best shot.

ご質問ありがとうございます。 既に他の回答がありますので、追加情報となります: "I'm not sure if I've got the skills for that,"=「私にはそれをやるための能力があるかは分かりませんが」 "but I will give it my best shot."=「でも全力は尽くします。」 (☆"give it me best shot"とはややカジュアルな表現です) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

4

pv icon

20693

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:20693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら