世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「いつかどこかで」って英語でなんて言うの?

「いつかどこかで会いましょう」などの未来のことを言う時ではなく、「いつかどこかで見たもの」「いつかどこかで聞いたもの」等、過去のことを言いたい時も、someday,somewhereと言えば良いのでしょうか?
default user icon
Hiroshiさん
2019/09/12 18:00
date icon
good icon

15

pv icon

22436

回答
  • Sometime, somewhere

  • Someday, somewhere

  • Someday, someplace

「いつか」は英語で sometime または someday となります。someday はどちらかと言えば「いつの日か」というニュアンスです。 「どこかで」は英語で somewhere または someplace です。こちらもあまり変わりませんが someplace は「どこかの場所で」というニュアンスです。 例: I will see you again someday, somewhere (またいつの日かどこかで会いましょう) Something I saw at sometime, in someplace. (いつかどこかでみたもの) A story I heard sometime, in someplace. (ある時ある場所で聞いた話) このように使えます。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • some time and place

ご質問ありがとうございます。 someday, somewhereに英訳させばいいと思いますよ。 例文:Let's meet someday and somewhere. 上記は文法的に正しいですがあまり自然だ話ありません。 (自然な)例文:Let's meet someplace in the future. 過去のことに対してat some pointが一番自然です。 例文:It's something I heard at some point. ご参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

22436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:22436

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー