忙しくてかなわないって英語でなんて言うの?

家事と育児と仕事で忙しくてかなわない、と言いたいとき、I am too busy. 以外の言い方はないでしょうか?
female user icon
atsuyoさん
2019/09/13 21:56
date icon
good icon

1

pv icon

1421

回答
  • It’s overwhelming doing housework, looking after children and working as well.

    play icon

忙しくて参っている(手に負えない)という表現もできると思います
overwhelm 動詞で、(精神的に)圧倒する、参らせる ←自分の許容範囲を超えて参っているというような意味合いです
It’s overwhelming~ 名詞として使い、~(後文を指して)に圧倒されている、参っている 
housework 家事
looking after children 子供の世話
working 仕事
good icon

1

pv icon

1421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら