世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家族みんながこの先もずっと幸せに暮らせますようにって英語でなんて言うの?

絵馬とか短冊に願い事をする時に使いたいです。 私たち家族がこの先もずっと幸せに暮らせますように。と書きたいです。 Wishing my family a long life together full of love, laughs, health and happiness for the years to come 他にもいい言い方あれば教えてください。
default user icon
poko1210さん
2019/09/13 23:49
date icon
good icon

11

pv icon

20607

回答
  • I hope my family has a long and happy life together.

    play icon

  • A long, healthy, prosperous and happy life for my family!

    play icon

poko1210さんの言い方でも間違っていないですよ! 少し固い言い方なので、下のようにも言えます。 I hope my family has a long and happy life together. 「家族がずっと一緒に幸せに暮らせますように。」 あとは、絵馬などに書く願い事のようなので A long, healthy and happy life for my family! 「家族がずっと健康で幸せに暮らせますように!」 このように完全な文にせず、省略して書いても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I wish for my family the best of all things for many years to come.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 他にも使えるフレーズとして: "I wish for my family the best of all things for many years to come."=「家族に全てのことで最高なものを、末永く私は願っています。」 ちなみに、"Wishing my family..."と"I wish..."の両方とも使えるのですが、ニュアンスとして"Wishing my family"の方が少しカジュアルな感じがあります。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

11

pv icon

20607

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:20607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら