「This is life.」(これが人生。)
「It happens.」(こんなことは生きていれば起きること。)
「You should face your life.」(事態に向き合わないと/受け入れないと)
「life」と使いましたが、もちろん「人生/生きること」という意味が大きいですが、日常的につかうとなると「日常的なこと」や「日々生活する=生きていること」となります。
いい例として、仕事が忙しくて自分の時間が持てない時、
「Where is my life?」(私のプライベートな時間はどうなっちゃってるの?)
「I don't have my life」(プライベートなんてない)
というような言い回しになります。
「life」覚えておくと、幅広く使えて便利です。
「face」(向き合う/直面する)という動詞の意味でも使われます。日本語でも「直面」の「面」で使われますから、似たような感じで覚えやすいですね。
相手に言うのであれば、
That's life .
「人生そんなものだよ。それが人生ってものさ」と言うのもアリですね。
このThat's life.は映画などにもよく出てくるセリフです。
This is the reality.
「これが現実さ」
Face the fact.
「事実に向き合おう。」
faceはMayuさんも言っていますが「~に向き合う」という動詞として使っています。
ご参考になれば幸いです。^^