You run out of things to talk about if you're together for 9 hours.
こんにちは。質問ありがとうございます。
You run out of things to talk about → 話すことが無くなる。
こういう場合の「無くなる」はto run outと言います。
To run outは、食品や飲料、車のガソリンなどを「食べきる」、「飲み切る」、「使い切る」という意味でもあります。
if you're together → 一緒にいれば
for 9 hours → 9時間の間
またの質問をお待ちしております。
We've been together for nine hours now. I think we've exhausted every area of conversation.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe've been together for nine hours now. I think we've exhausted every area of conversation.
「9時間一緒にいると、ありとあらゆる会話を使い尽くしちゃったね」=「9時間一緒にいるから、会話することが残ってないね」
to exhaust で「使い果たす・使い尽くす」
ご参考まで!