世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

後はお察し下さいって英語でなんて言うの?

簡単に説明した後で、「いろいろ差し障りがあって詳しいことは言えないけれど、あなたも世の中のことはわかっているだろうから 今話したことの背後の事情は推測できるでしょう」と言いたいのです
default user icon
behindさん
2019/09/19 15:16
date icon
good icon

2

pv icon

6163

回答
  • Need I say more?

Need I say more?は、直訳すれば「これ以上話す必要はないでしょ?」ということなので、「後はお察し下さい」と同義だと思います。 behindさんが言いたい内容を英語で言うとすれば: There are a lot of sensitive issues which I cannot explain in detail. Need I say more? となります。
good icon

2

pv icon

6163

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6163

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら