世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それなら怒られないね!ナイスアイデアだねって英語でなんて言うの?

子どもが、掃除するときに使うコロコロ、クイックルワイパーのような、長いスティック状の物を振り回しています。そこで、親に怒られます。危ないからやめなさい。 しかし、ビーチボール素材で出来たプラスチックのオモチャの長い棒を、親の前に持ってきて言いました。これなら振り回しても言い? そこで、ママの私がこどもに言いたいです。このような状況です。
female user icon
Erikaさん
2019/09/22 09:09
date icon
good icon

1

pv icon

7643

回答
  • Good idea. Mommy is ok with that.

    play icon

  • Nice idea. You can play with that,

    play icon

質問ありがとうございます。 それに対して こう言えますよ、 ❶Good idea. Mommy is ok with that. (いいアイデアだね。ママ的にはオッケーだよ)。 ❷Nice idea. You can play with that. (ナイスアイデアだね。それと遊んでいいよ)。 その後に, Promise to not break anything or hurt anyone, ok? (その代わり なにも壊さないこと、誰にもケガを与えないことを約束して)。 と注意できますよ。 参考になれば嬉しいです!
good icon

1

pv icon

7643

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら