世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

価値観が変わるって英語でなんて言うの?

海外に行くと価値観が変わりますと言いたいとき何と言えばいですか?
default user icon
LioKenさん
2016/05/23 17:30
date icon
good icon

63

pv icon

66846

回答
  • My perspectives have changed.

  • My values have changed.

[価値観](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36900/)ですとValuesが一番近い表現ですがこの場合はPerspectives=[見解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44650/)(見方)を使う事の方が多い気がします。 例: My perspectives have changed after traveling abroad. 海外を旅して価値観が変わりました。
回答
  • start to see things differently

kenさんへ 少し前のご質問への回答となり、恐縮です。 少しでも参考になればと思い、紹介致します。 「価値観」については、先の回答者様がご説明されて おられますので、別表現を紹介致します。 例えば  We sometimes start to see things differently after going abroad. と言うと、「海外へ行った後で、物事を違ったように(違う角度から) 見ることがあります」というニュアンスが出せます。もちろん、 sometimesはおっしゃりたい内容に応じて付けなくても良いですし 主語を変えることもできます。ポイントは、start to see things differently の部分です。 またこの表現は、  As we get older, we start to see things differently. 「年を取るにつれて、私たちはものの見方が変わる」 といった文脈でも使われます。 「価値観」という英単語が分からない時に、少し考え方を 変えて、以上のように表現できます。 ・・・少しでもお役に立てますと幸いです。 kenさんの英語学習の成功を、心より願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • You'll have a mind-broadening experience.

「[価値観](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36900/)が変わるような[体験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34104/)」は mind-broadening experience と 表現することができます。 (文字通りには、広がるわけですが) You'll have a mind-broadening experience. 価値観が広がるような[経験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36537/)ができますよ。 こんな風に言ってみてはいかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

63

pv icon

66846

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:63

  • pv icon

    PV:66846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー