運を持っている人と持ってない人っていますが、「持ってない」って英語で何ていうの?
kikiさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
--- 運を持っている = be lucky, have a lot of luck
--- 運を持っていない = not have much luck
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
基本的に「持ってない」は doesn't have になります。
「運を持ってない」というのは He doesn't have any luck で表現できます。
例文 He's always in trouble. He doesn't have any luck.
「彼はいつも困っている。運を持ってない。」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「doesn't have」
「don't have」
=持ってない
(例文)I don't have a phone.
(訳)電話を持っていない。
(例文)She doesn't have it.
(訳)彼女はそれを持っていない。
便利な単語:
phone 電話
お役に立てれば嬉しいです。
Coco