「簡単ですがご報告まで」って英語でなんて言うの?

調べてみたのですが、よく分からなかったので…。
教えて頂けると大変有難いです。
default user icon
kuro_usaさん
2019/09/26 22:24
date icon
good icon

2

pv icon

10233

回答
  • However it is brief, I/ we would like to report that....

    play icon

  • Although it is simple but this is my/ our report on...

    play icon

~ですが、~ではありますが、という言い方はよく長文でも使われることの多いhoweverやalthoughを使用し、上記の2例のように接頭に使います。
However it is brief, I/ we would like to report that....では「brief(簡単)ではありますが、私・私たちが....と報告いたします。」という言い方の構文です。
また、Although it is simple but this is my/ our report on...の文では「simple(簡単)ではありますが、これが私・私たちからの...に関する報告です」と報告した内容の後に付け足すような意味合いになります。
参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
good icon

2

pv icon

10233

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら