世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

曲げると痛いですって英語でなんて言うの?

小指を突き指してしまいまいた。 普段は大丈夫だけど、曲げると痛いということを伝えたいです。
default user icon
Joyさん
2019/09/28 14:30
date icon
good icon

6

pv icon

7063

回答
  • It hurts when I bend it.

「曲げると痛いです」というのは It hurts when I bend it か When I bend it it hurts で表現できます。 「普段は大丈夫だけど、曲げると痛い」というのは It's normally alright, but when I bend it it hurts で言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

7063

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7063

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら