世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は常にメールは確認していると思うよって英語でなんて言うの?

会社の電話を出て、電話をつなげたい相手が出張やら外出でその場にいないとき、電話が繋がらない時など、メールだったら見てくれると思うよいいたいです。
default user icon
unaさん
2019/10/01 13:26
date icon
good icon

0

pv icon

7337

回答
  • I think he checks his email frequently.

  • I think he will check it later.

  • I think he can check emails.

わずかなニュアンスの違いで言い方が変わりますので、一番適しているものを参考にしてみてください。 I think you should send him an email. He checks it frequently. 彼にメールを送るべきだと私は思います。彼、頻繁に確認してますから。 (日常的によくチェックする人だからという意味) I think the best way is to send an email. He will check it later. 一番良い方法はメールを送ることだと思います。後で確認するでしょうから。 (常に見るとは言っていないが、時間が空いた時に見るだろうからというニュアンス) I think the best way to reach out to him is by email. He can check emails. 彼と連絡を取る1番の方法はメールだと思います。メールは確認できるでしょうから。 (電話などは難しいかもしれないが、メールは見られる環境にあるというニュアンス)
good icon

0

pv icon

7337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7337

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー