AI講師ならいつでも相談可能です!
平家にあらずんば人にあらずと言う時の「あらずんば」を英語で言うとどうなるでしょうか?
0
4222
Ayano B
ご質問ありがとうございます。
「あらずんば」とは、「〜でなければならない」と言う意味ですよね?
そうであれば、「その必要がある」のようなニュアンスがある、need to beが合うと思いますよ。
例)You need to be a member of the Heike family.あなたは平家の者(一員)でなければならない。
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った:0
PV:4222
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です