最初の言い方は、ダメですという意味として使いました。
最初の言い方では、not okay は良いわけないでしょという意味として使います。例えば、I asked my classmate if it was okay to smoke a cigarette. はタバコを吸って良いかという意味として使いました。
二つ目の言い方は、良いかってどういうこと?という意味として使いました。
二つ目の言い方では、What do you mean? はどういうこと?という意味として使います。
最後の言い方は、Of course は決まってるでしょという意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
A: "Can I smoke here?"
Aさん:「ここでタバコ吸ってもいい?」
B: "No, you can't. This is a no-smoking area."
Bさん:「ここは[禁煙](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39655/)なのでダメです」
というように表現できます。
参考になれば幸いです。