世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

欠席を無かったことにして、または、出席扱いにして、って英語でなんて言うの?

学校をインフルエンザで休んだ時に診断書を提出すれば、出席扱いになるのですが、その際先生に英語でどう言えばいいか悩んだので、質問させていただきました。
default user icon
YOSUKEさん
2019/10/16 17:36
date icon
good icon

4

pv icon

11276

回答
  • Could you please validate my absence or count me as being in attendance?

  • Would it be possible to have my absence validated so I am not penalized?

丁寧に伝えるには二つの言い方を提案致します。まず一番目はできるだけそのままYOSUKEさんのお言葉を翻訳しました。「欠席を遡及的に認可して頂けることか、出席扱いしていただけることが可能でしょうか」という意味です。経験上、欠席の方を出席扱いする先生が少ない故、もう一つ言い方を提供致します。 二番目は「成績に影響が出ないよう、欠席を認可して頂けますか」という意味です。欠席をvalidateするということは欠席にちゃんと理由があって、普段欠席したら成績に影響ある場合、それを特別無効にすることです。
回答
  • If I turn in a doctor’s note for missing school because of the flu, it will count as an excused absence.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If I turn in a doctor’s note for missing school because of the flu, it will count as an excused absence. とすると、「インフルエンザで学校を休んだ際に[診断書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63301/)を提出すれば、欠席を出席扱い(正当な欠席)にしてもらえます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ doctor’s note 医師の診断書 miss school 学校を休む excused absence 正当な欠席 count as … 〜として扱う 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11276

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー