幸せになりたいなら、なればいいって英語でなんて言うの?

仮定法過去で言えるのでしょうか。なればいい。をどう表現するのか分かりません。
default user icon
zoroさん
2019/10/18 21:49
date icon
good icon

2

pv icon

1761

回答
  • If you want to become happy, then you should actually become happy,

    play icon

  • If you want to become happy, then you should go find your happiness.

    play icon

仮定法過去で表現することは難しいですね。
最初の言い方は、幸せになりたいなら、なればいいという意味として使いました。

最初の言い方では、you want to become happy は幸せになりたいならという意味として使います。

二つ目の言い方は、自分が幸せになりたいなら、自分の幸せを見つけてくればいいという意味として使いました。

二つ目の言い方では、If はもしという意味として使います。you should go find your happiness は自分の幸せを見つけなさいという意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

1761

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら