世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの記憶に残るくらい僕は失礼な奴でしたか?って英語でなんて言うの?

久しぶりに再会した知人に使いたいと思っています。以前に、その人に(失礼な人)と言われた出来事などあったので、「あなたの記憶に残るくらい僕は失礼な奴でしたか?」と冗談っぽく使いたいです。
default user icon
maruさん
2019/10/21 17:14
date icon
good icon

4

pv icon

3801

回答
  • Do you remember me as a rude person?

1.) Do you remember me as a rude person? (あなたの記憶に残るくらい僕は失礼な奴でしたか?) 「あなた」は英語でyouと訳せます。 「記憶に残るくらい」は冗談っぽく言う時に英語でremember me asという表現と訳せます。 「失礼な奴」は英語でrude personと訳せます。 yesかnoの質問を聞いているので、必ず最初はDoと言わなければいけませんです。
回答
  • Did you remember me as a sleazebag?

  • Did you remember me as an asshole?

ご質問ありがとうございます。 相手は友達のようですし、それにこの表現を冗談っぽく使いたいので、「失礼な奴」は「sleazebag」や「asshole」と訳します。 もちろん、こう言うくだけた表現はちょっと失礼なので、仲が良い人だけに言った方がいいと思います。 他の言い方は「shithead」や「player」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3801

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら