「後味が悪い」「清々しい気分ではなかった」という表現を教えてください。
"すがすがしい気分ではなかった"は「I don't feel refreshed」や「t was not refreshing」と表現できますね。こちらの例では「refresh」で"清々しい、すっきり"と表現してます。最初の方が"清々しい気分ではない"になり次の「it was not refreshing」は"すっきりしない"と言う意訳になりますね。
もうひとつの例で「leave a bad taste」で"後味悪い"と表現しますね。