質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
すがすがしい気分ではなかったって英語でなんて言うの?
「後味が悪い」「清々しい気分ではなかった」という表現を教えてください。
Lisaさん
2019/10/21 21:01
1
5414
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/10/22 12:02
回答
I don't feel refreshed/it was not refreshing
leave a bad taste
"すがすがしい気分ではなかった"は「I don't feel refreshed」や「t was not refreshing」と表現できますね。こちらの例では「refresh」で"清々しい、すっきり"と表現してます。最初の方が"清々しい気分ではない"になり次の「it was not refreshing」は"すっきりしない"と言う意訳になりますね。 もうひとつの例で「leave a bad taste」で"後味悪い"と表現しますね。
役に立った
1
1
5414
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
財布を忘れた自分が悪いって英語でなんて言うの?
久しぶりに体動かしたけどやっぱ運動っていいねって英語でなんて言うの?
お姫様気分って英語でなんて言うの?
質問にちゃんと答えてって英語でなんて言うの?
氷がたくさん入った飲み物は真の内容量が少ないって英語でなんて言うの?
外出する気分じゃなかったみたいって英語でなんて言うの?
気分にムラがあるって英語でなんて言うの?
すがすがしい気分って英語でなんて言うの?
今の気分って英語でなんて言うの?
せっかく〜で良い気分だったのに台無しになったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5414
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
76
2
Yuya J. Kato
回答数:
66
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
303
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8358
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら