肥満化って英語でなんて言うの?
肥満化のリスクがあると言いたい時の「肥満化」って英語で何ていうの?
回答
-
a risk of becoming obese
-
you're at risk of obesity
"肥満化のリスクがある"と言いたいのなら「a risk of becoming obese」となりますね。
こちらの例では「becoming obese」で"肥満化、肥満になる"と表現してます。"肥満、肥大"は他にも「obesity」でも表現できます。二つ目の例は「肥満の恐れがありますね」と言う表現になります。