最初の言い方は、台風何号という意味として使いました。例えば、Typhoon 5 は台風5号という意味として使いました。
例えば、Typhoon 5 has caused a destruction of 4 billion dollars and has killed 400 people. 台風5号は およそ四兆円の損失と400人を殺しているという意味として使います。
二つ目の言い方は、一年のうちの何個目の台風?という意味として使います。
二つ目の言い方では、6th Typhoon は一年の6個目の台風という意味として使いました。
例えば、The 6th Typhoon of the year has ended up killing over 2 thousand people. は一年の中の6個目の台風はおよそ二千人の命を奪ったという意味として使います。
1st typhoon = 1個目の台風
2nd typhoon = 2個目の台風
3rd typhoon = 3個目の台風
お役に立ちましたか?^_^
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
例えば、「台風3号」はtyphoon number threeで良いと思います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪