回答
-
With anything you do, the beginning is crucial. Don't lose focus and do your best!
「何事も」は「With anything you do」と訳しました。意味:何をしても、〜〜。
「最初が肝心だよ。」= the beginning is crucial.
ここの「crucial」は「critical, very important, fundamental」などと入れ替えてもいいです。
「気を抜かず」:don't lose focus. don't lose your motivation. モチベーションを無くさずに。。。
「頑張って」:do your best. または work hard として表現できます。
ご参考になれば、幸いです。