"合理的な理由"は「a rational reason」と表現できますね。"合理的な~"が「rational」となり"理由"は「reason」となります。
他の例として「a reasonable explanation」で"合理的な説明、納得する説明"と言う表現でお使いになれるかと。こちらの例では「reasonable」が"合理的な"、「explanation」が"説明"と言う意味になります。
例
・I'd like to hear your rational reason as to why you think we should do~(あなたが私達が○○をするべきだと思う合理的な理由を聞かせてください)
ディスカッションで「合理的な理由」を英語で表す時は、"a rational reason" といったフレーズが適切です。"Rational" は物事が合理的であること、つまり論理的かつ理性に基づいていることを意味します。また、"a logical basis" という言い方も似た意味合いで使われ、議論や主張が論理的な根拠を持っていることを示します。これらのフレーズは、特に理由や説明が明確であることを示したい場合に使います。
ディスカッションで合理的な理由の有無を問題にしたい場合は、「Is there a rational reason for this decision?」や「What's the logical basis behind this argument?」といった形で使うことができます。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- valid: 有効な、妥当な
- sound: 論理的である、確かな
- justification: 正当化、正当な理由
例文:
"Can you provide a rational reason for your stance on this issue?"
この問題に関するあなたの立場には合理的な理由がありますか?
"We need a logical basis before we proceed with the plan."
この計画を進行する前に論理的な根拠が必要です。
ディスカッションにおいては、"rational", "logical", "valid", "sound", そして "justification" といった言葉は頻繁に使われ、明確で説得力のある議論を構築する際に非常に役立ちます。