ご質問ありがとうございます。
わたしも100%定かではないのですが…確か、「これみよがし」は、Show offの意味で使われていると聞いたことがあります。
Show offには、「見せびらかす」と言う意味があります。
ただ、「トイレに行くことを見せびらかす」のは、おかしくなってしまいますので…英語だと、a few either went to the toilet or outside to take a break. が良いかなと思います。
もっと回答が付くと良いですね。
ご参考になりましたら幸いです。