「定員に達したため」とメールに記載したいのですが、定型文のような文言はありますか?
"定員に達したため"
は英語で
no more place available
と表現できます。
例)
We stopped accepting applications because there is no more place available.
定員に達したため申し込み受付を終了しました。
劇場や会場、乗り物などの収容能力を意味する定員は
capacity
と表現し、
The theater has a seating capacity of 800.
「その劇場の定員は座席数 800である。」
となります。
お役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール