世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心がズキズキするって英語でなんて言うの?

失恋や恋愛で"心がズキズキして痛い"って英語では何と言いますか?ちょっと痛いとかではなく、とても痛い(辛い)というニュアンスで表現したいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Haruさん
2019/11/01 09:01
date icon
good icon

2

pv icon

4726

回答
  • Aching

ご質問ありがとうございます。 My hear is still aching. わたしの心はまだズキズキ痛みます。 上記は、直訳になります。 他にも… My heart is breaking apart. わたしの心は粉々に壊れていってる。 My heart is falling apart. わたしの心は崩れていってる。 のような言い方も出来ますよ! ご参考になりましたら幸いです。
good icon

2

pv icon

4726

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら