ーWe're not buying that. We have some at home.
直訳すると「私たちはそれを買いません。私たちは家にいくつか持っています。」となり=「買わないよ。家にあるよ。」と言う言い方になります。
ーWe don't need to buy 〇〇. We have lots at home.
こちらも直訳すると「私たちは〇〇を買う必要がありません。私たちは家にたくさん持っています。」となり=「〇〇はいらないよ。家にたくさんあるよ。」と言う言い方になります。
〇〇にはお子さんが欲しがっているものを入れて言ってください。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・We're not buying that. We have it at home.
それは買わないよ。家にあるよ。
we have it at home で「家にあるよ」を英語で表現することができます。
buy で「買う」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。