世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「このままで食べよう」って英語でなんて言うの?

リンゴなど皮をむかずに「このままで食べよう」、食材など何も手を加えず「このままで食べてみよう」など、「このままで」ってどのように表現できますか。また、どんな言い方がナチュラルですか。
default user icon
Makosakuraさん
2015/11/25 11:36
date icon
good icon

17

pv icon

11211

回答
  • I'll eat it as it is.

  • I'll eat it like this.

  • It's fine this way.

このままで食べよう。 I/we will eat it as it is. 「このままで食べてみよう」 I'll/We'll try eating it as it is. try eating it = 食べてみよう as it is = このままで 「このままで」 It's fine as it is. It's fine this way. 文脈によりますが、もうちょっとナチュラルに言いたいなら、理由も追加してもオッケです。 例えば: I don't need to peel the apple. It's fine this way, I can eat it like this. リンゴをむかなくてもいいです。このままで食べたいです。 Good luck!
回答
  • Let's just eat it how it is

  • We don't need to do anything to it. Let's just have it as is.

そのまま食べよう Let's just eat it how it is 何もつけなくていいよ。そのまま食べればいい We don't need to do anything to it. Let's just have it as is.
good icon

17

pv icon

11211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:11211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー