ーHave you had your birthday yet this year?
「もう今年の誕生日きた?」
ーHave you had your 20th birthday yet?
「もう20歳の誕生日きた?」
ーHave you already turned 20 this year?
「今年もう20になった?」
「誕生日がくる」は have one's birthday と言います。なので「20歳の誕生日がくる」なら have one's 20th birthday となります。
turn ◯歳 で「◯歳になる」という言い方です。
ここでは現在完了形の完了用法(〜をし終えた・〜してしまった)を使って聞くと良いでしょう。誕生日を終えたかどうか聞いているわけです。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Have you had your birthday this year yet?」
(意味)もう今年の誕生日きた?
<例文>Have you had your birthday this year yet?/ Yeah it was last month actually.
<訳>もう今年の誕生日きた?/うん、先週だったよ。
参考になれば幸いです。