世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は気に入るか気に入ないかで判断し冷静な判断力が欠けてるって英語でなんて言うの?

事実確認をしっかりせず、感情にまかせて意見を言う人。
default user icon
nicocoさん
2019/11/07 15:27
date icon
good icon

3

pv icon

11892

回答
  • He makes decisions purely based on what he likes.

  • He doesn’t think logically.

1)‘彼は、自分が気に入るかどうかで意思決定をしている‘ 2)’彼は論理的な考えをしていない‘ 冷静な判断が欠けていて、感情にまかせているということなので、論理的な考えではなく、感情的な考え方だという表現です。 make decisions 決断をする、意思決定をする purely 純粋に、単純に ← 彼がただ単に感情にまかせている という表現をしたかったので、purely(副詞)で、’単純に‘という事を強調しました。 based on ~ ~の上で、踏まえて、基づき logically 論理的に、筋道を立てて 
回答
  • He judges things based on whether he likes them or not, lacking objective judgment.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He judges things based on whether he likes them or not, lacking objective judgment. とすると、「彼は気に入るか気に入ないかで判断し[冷静な判断](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78470/)力が欠けてる。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ judge 判断する based on ~ ~に基づいて objective judgment 客観的な判断力 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11892

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11892

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー