世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

会社で嫌な事があったって英語でなんて言うの?

会社で嫌な事があった時のことを話したい時
default user icon
ayanoさん
2016/05/31 20:23
date icon
good icon

84

pv icon

70732

回答
  • Something happened at work today.

「嫌な事」と言っても、何があったのかはわからないので、どんな状況にも当てはまるように、あえてSomething happened「何かが起こった」としました。おそらく「今日のこと」なので、最後にtodayを補いました。 本当に[悪い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52877/)事があったのなら、Somethingの代わりに、Something bad / terrible / horribleくらいにしてもいいですが、非常に[深刻な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62417/)感じがするので、聞いた相手が必要以上に心配してしまいそうです。 Somethingはいい意味にも取れますが、このセリフを言うときの声のトーンや表情で悲しい感じや落ち込んでいる感じは出せると思います。
Kenji Sawada 英語習得を目指すTOEIC/英語スクール「澤田塾」代表
回答
  • I had a bad day at work.

「嫌なことがあった」は I had a bad day(悪い一日だった)です。 職場で、会社で、と言いたいときは、at workを付ければOKです。 I really had a bad day today. 今日は本当に嫌な一日だった。 というようによく使います。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I had a bad day at work.

  • Today wasn't my day.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I had a bad day at work. 今日は仕事で嫌なことがありました。 Today wasn't my day. 今日は良くない日でした。 not my day は直訳すると「私の日ではない」となり、「良くない日」というニュアンスの英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

84

pv icon

70732

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:70732

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー