レズビアンの “〇〇” は、女装者や男の娘、ニューハーフが嫌いです。って英語でなんて言うの?

レズビアンの “〇〇” は、って英語でなんて言うの?
default user icon
Swallow smugglerさん
2019/11/12 16:49
date icon
good icon

0

pv icon

1936

回答
  • 〇〇, who is a lesbian, does not like crossdressers, tomboys or transexuals

    play icon

質問者様のお求めの英語は「〇〇, who is a lesbian, does not like crossdressers, tomboys or transexuals」となります。

「〇〇の」は通常「〇〇、who is........」になります。
例文:
- Julian, who is a legend in Nippori....(日暮里で伝説のジュリアンは....)
- Nippori, which is an area in Tokyo.....(東京の地区である日暮里は。。。)

また、女装や男装をする人は「Crossdresser」と言います。
例文:
- Some people become crossdressers on the weekends(ある人は週末に女装男装者になる)

男っぽい女は「Tomboy」と言います。まぁ、男子と一緒にサッカーするとかでもTomboyと言われますけどね。
例文:
- I remember there was a tomboy called Anna when I was at school(学校にいた頃Annaちゃんと言う男っぽい女の子がいたことを思い出す)

最後に、ニューハーフは一般的に「Transexual」と言います。
他にも色々な名称があります。
例えば、Transgender や Shemale や Hermaphrodite
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

0

pv icon

1936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら