この本を読むようになったのは、気になる子が読んでいたからって英語でなんて言うの?

本の話になって、その本を読む理由を伝えたかった
male user icon
Koさん
2019/11/13 11:32
date icon
good icon

1

pv icon

1539

回答
  • I decided to read this book because someone I was interested in had read it.

    play icon

  • Someone I was interested in read this book so I wanted to read it too.

    play icon

  • I decided to read this book because the girl I'm interested in has read it.

    play icon

I decided to read this book because.
この本を読むことにしたのは、
someone I was interested in had read it.
気になる人が読んでいたからです。

Someone I was interested in read this book so
気になる人はこの本を読んでいたから
I wanted to read it too.
私も読みたかった。

"The boy I'm interested in"/"The girl I'm interested in"は自然な「気になる子」になります。
good icon

1

pv icon

1539

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら