世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前の予定が長引いてって英語でなんて言うの?

約束の時間に遅れたときの説明です 「前の予定が長引いてしまって」と言いたいです。前の予定=美容室、歯医者、銀行、打合せ、友だちと会っていた、、、など。曖昧に言いたいとき! どう言えばいいでしょうか? My previous appointment went over time.? 宜しくお願いします☺️
female user icon
Joさん
2019/11/13 13:23
date icon
good icon

9

pv icon

19983

回答
  • My previous appointment went over time.

そうですね。 My previous appointment went over time で言えばいいと思います。 他の言い方としては My previous appointment went longer than I thought (前の予定が思った以上長くなった)も使えると思いますけど。 この言い方が「美容室、歯医者、銀行、打合せ、友だちと会っていた」という場合に対して使ってもいいと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • My previous appointment took longer than expected.

  • My previous appointment didn't finish on time.

  • I couldn't get out of my previous appointment, because ~

ご質問ありがとうございます。 ① "My previous appointment took longer than expected."=「前の予定が思っていたよりも長くかかりました。」 ② "My previous appointment didn't finish on time."=「前の予定が時間通りに終わりませんでした。」 ③ "I couldn't get out of my previous appointment, because ~"=「前の予定から抜け出せませんでした。なぜかというと .... 」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

9

pv icon

19983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:19983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら