回答
I have muscle aches on my legs.
My legs are so sore!
Muscle painと同じくmuscle achesも筋肉痛と言う意味です。
それか
My legs are so sore!
足が超痛い!
でも通じます。
Sore muscle=痛む筋肉
回答
I played soccer too much yesterday. I have muscle pain.
打撲からではない、筋疲労による筋肉痛ですので、
yesterday と付けました。
「昨日、サッカーをやり過ぎました」
I played soccer too much yesterday.
「筋肉痛がある」
have muscle pain で表現できます。
回答
My legs are sore.
I have sore legs.
My legs are sore.
I have sore legs.
「足が筋肉痛」は英語で上記のように言うことが多いです。
sore は「痛い」の意味で使えます。
「サッカーで」は英語で from soccer と言えます。
例:
my legs are sore from soccer.
サッカーで足が筋肉痛です。
お役に立てればうれしいです。
回答
My legs are sore from playing soccer.
ご質問ありがとうございます。
My legs are sore from playing soccer.
サッカーで足が筋肉痛です。
上記のように英語で表現することができます。
sore は「痛い」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
I have sore legs from playing soccer.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I have sore legs from playing soccer.
「サッカーをして足が筋肉痛になっている」
筋肉痛はよくsoreで表します(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)